How to increase breast milk: Increase to:描述从一个值或程度增加到另一个特定值或程度

increase to:描述从一个值或程度增加到另一个特定值或程度。 increase by:描述增加了特定的数量或程度。 increase:一般性地描述增加或提高,不指定具体的数量或程度。 它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。 1. 释义 ... 我也想知道…我正在头疼这个问题 但是可以确定的是,我最近在准备英语笔译考试,官方给出的答案:关于倍数问题,increase 3 times/folds、increase by 3 times、increase to 3 times、increse by a factor of 3 都应翻译为增加两倍,或者增加到三倍。学英语翻译的应该都学到过这个倍数问题。 所以我感觉按理说应该是increase to、increase by都是增加到的意思,但是我搜了各种英文原文和中文翻译 ... raise & increase的区别是:意思不完全相同、用法不同、侧重点不同 一、意思不完全相同 1、raise的意思是:提升;举起;提起; (使)直立,站立;增加,提高;高地;上升;加薪 例句: He raised his hand to wave. 他举手挥动起来。 2、increase的意思是: (使)增长,增多;增加增长;增多;增加 例句: The price of oil increased. 石油价格上涨了。 二、用法不同 1、raise的用法: raise作动词 ... increase of和increase in的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同 1、increase of:增加。 2、increase in:在…方面增长。 二、用法不同 1、increase of:increase的基本意思是“增加,扩大”,可指由于自然繁殖导致数目的增加,也可指人为地增大体积,增加财富、工资、数量、力量、强度、速度、尺寸或权力、影响。 2、increase in:increase后接介词by时表示增加的具体 ...

₹ 109.000
₹ 626.000 -18%
Quantity :